Заява про відновлення єдності сім’ї

1
Особиста інформація
* При перекладі власних назв з української на болгарську абетку є особливість, яка полягає в зміні деяких літер:

1. Літера "Є" пишеться як "Е".
2. Літера "І" пишеться як "И".
3. Літера "Ї" пишеться як «Й/И».
4. Літера «Ь» и знак апострофу «’» пропускається, тобто у болгарській транскрипції вона не відображається.

Наприклад:
• Ілля (болг. Илля)
• Єгор (болг. Егор)
• Ольга (болг. Олга)
• Дар'я (болг. Даря)
* При перекладі власних назв з української на болгарську абетку є особливість, яка полягає в зміні деяких літер:

1. Літера "Є" пишеться як "Е".
2. Літера "І" пишеться як "И".
3. Літера "Ї" пишеться як «Й/И».
4. Літера «Ь» и знак апострофу «’» пропускається, тобто у болгарській транскрипції вона не відображається.

Наприклад:
• Лук'янов (болг. Лукянов)
• Мелнiк (болг. Мелник)
• Васильєва (болг. Василева)
• Ільїн (болг. Илин)
* У міжнародному форматі:
+код країни-номер телефону
* Як у закордонному паспорті.
* Як у закордонному паспорті.
* У форматі дд.мм.рррр.
* При перекладі власних назв з української на болгарську абетку є особливість, яка полягає в зміні деяких літер:

1. Літера "Є" пишеться як "Е".
2. Літера "І" пишеться як "И".
3. Літера "Ї" пишеться як «Й/И».
4. Літера «Ь» и знак апострофу «’» пропускається, тобто у болгарській транскрипції вона не відображається.

Наприклад:
• Луцьк (болг. Луцк)
• Куп’янськ (болг. Купянск)
• Ізмаїл (болг. Измаил)
• Рені (болг. Рени)
• Єнакієве (болг. Енакиеве)
* Якщо країна народження вже не існує і належить до іншої території, слід використовувати назву тієї країни, до якої ця територія належить зараз.

Приклади написання деяких країн болгарською мовою:

• Україна - Украйна
• Білорусь - Белорус
• Ізраїль - Израел
• Канада - Канада
• Росія – Русия
• Казахстан - Казахстан
• Молдова - Молдова
• Латвія - Латвия
* Приклади написання деяких країн болгарською мовою:

• Україна - Украйна
• Білорусь - Белорус
• Ізраїль - Израел
• Канада - Канада
• Росія – Русия
• Казахстан - Казахстан
• Молдова - Молдова
• Латвія - Латвия
* Всі знаки поспіль, без пробілів.
Наприклад:
1. 71 1234567 >>> 711234567
2. 51 №1234567 >>> 511234567
3. AN 1234567 >>> AN1234567
* Як у закордонному паспорті.
* У форматі дд.мм.рррр.
* Виберіть тип і вкажіть номер.
* Виберіть тип вашого дозволу на перебування.
* Виберіть відповідний пункт.
2
Адреса в Болгарії
* Як зазначено у вашому дозволі на перебування.
* Як зазначено у вашому дозволі на перебування.
* Як зазначено у вашому дозволі на перебування.
* Як зазначено у вашому дозволі на перебування.
Як зазначено у вашому дозволі на перебування.
Як зазначено у вашому дозволі на перебування.
Як зазначено у вашому дозволі на перебування.
3
Особиста інформація про члена сім'ї
* При перекладі власних назв з української на болгарську абетку є особливість, яка полягає в зміні деяких літер:

1. Літера "Є" пишеться як "Е".
2. Літера "І" пишеться як "И".
3. Літера "Ї" пишеться як «Й/И».
4. Літера «Ь» и знак апострофу «’» пропускається, тобто у болгарській транскрипції вона не відображається.

Наприклад:
• Ілля (болг. Илля)
• Єгор (болг. Егор)
• Ольга (болг. Олга)
• Дар'я (болг. Даря)
* При перекладі власних назв з української на болгарську абетку є особливість, яка полягає в зміні деяких літер:

1. Літера "Є" пишеться як "Е".
2. Літера "І" пишеться як "И".
3. Літера "Ї" пишеться як «Й/И».
4. Літера «Ь» и знак апострофу «’» пропускається, тобто у болгарській транскрипції вона не відображається.

Наприклад:
• Лук'янов (болг. Лукянов)
• Мелнiк (болг. Мелник)
• Васильєва (болг. Василева)
• Ільїн (болг. Илин)
* Як у закордонному паспорті.
* Як у закордонному паспорті.
* У форматі дд.мм.рррр.
* При перекладі власних назв з української на болгарську абетку є особливість, яка полягає в зміні деяких літер:

1. Літера "Є" пишеться як "Е".
2. Літера "І" пишеться як "И".
3. Літера "Ї" пишеться як «Й/И».
4. Літера «Ь» и знак апострофу «’» пропускається, тобто у болгарській транскрипції вона не відображається.

Наприклад:
• Луцьк (болг. Луцк)
• Куп’янськ (болг. Купянск)
• Ізмаїл (болг. Измаил)
• Рені (болг. Рени)
• Єнакієве (болг. Енакиеве)
* Якщо країна народження вже не існує і належить до іншої території, слід використовувати назву тієї країни, до якої ця територія належить зараз.

Приклади написання деяких країн болгарською мовою:

• Україна - Украйна
• Білорусь - Белорус
• Ізраїль - Израел
• Канада - Канада
• Росія – Русия
• Казахстан - Казахстан
• Молдова - Молдова
• Латвія - Латвия
* Приклади написання деяких країн болгарською мовою:

• Україна - Украйна
• Білорусь - Белорус
• Ізраїль - Израел
• Канада - Канада
• Росія – Русия
• Казахстан - Казахстан
• Молдова - Молдова
• Латвія - Латвия
* Всі знаки поспіль, без пробілів.
Наприклад:
1. 71 1234567 >>> 711234567
2. 51 №1234567 >>> 511234567
3. AN 1234567 >>> AN1234567
* Як у закордонному паспорті.
* У форматі дд.мм.рррр.

У форматі дд.мм.рррр.

Якщо дата не відома, то залиште поле порожнім.
* Введіть унікальний ідентифікатор, щоб отримати анкету.
Якщо виникли питання або труднощі із заповненням — залиште заявку в чат і оператор зв'яжеться з вами!
Завантажити порожній бланк
Придбати медичний страховий поліс
Сайт GO-BG.com використовує файли cookie та інші технології для вашої зручності користування сайтом, аналізу використання наших товарів і послуг та підвищення якості рекомендацій. Детальніше